27 de abril de 2017

LA LEYENDA DEL ARROZ (LEYENDA DE JAVA)


Shiva, el dios supremo, en un momento de inspiración, creó a un muchacha muy bella a la que puso el nombre de Retua-Dumila (joya esplendorosa). El dios se complacía tanto mirando a la joven que decidió hacerla su esposa. Ella se resistió al principio, pero el consejo aprobó el matrimonio y ella tuvo que aceptar la decisión, para ello puso una condición: que Shiva le procuraría un alimento de tal magnitud, que siempre se podría comer.

Shiva se afano inútilmente en encontrar ese alimento maravilloso, todo lo que le ofrecía a la joven le gustaba al principio, pero al cabo de un rato le causaba repugnancia.

Desesperado Shiva envió personas a todas las partes de la tierra en busca de ese alimento, y como éstos tardaban en volver y no fue posible contentarla, la joven murió en brazos del dios, el cual, con todo su poder, no había podido hacer feliz a su esposa en sus deseos.

Enterraron a la joven en una gran ceremonia. Shiva ordenó a un príncipe de la corte que montara guardia alrededor de la tumba. A los 40 días del entierro de la joven, vieron los guardias aparecer una gran luz sobre la tumba y brotar unas plantas desconocidas. El dios al verlas dijo: “En estas plantas reside el alma de Retua-Dumila, y de aquí en adelante las llamaremos “pari”, o lo que es lo mismo arroz. Repartid sus semillas entre los hombres, porque con el tiempo constituirán una de sus más preciosos alimentos”.

Los primeros que utilizaron las semillas se llamaban Diaka Puring y Kiava-Tuwa, y desde entonces fueron honrados como padres de los arrozales.

26 de abril de 2017

FAROS (BALEARES)


Algunos de los faros más espectaculares de las Islas Baleares:

Faváritx (Menorca)

Al noroeste de la isla, se encuentra en una zona casi inhóspita, tanto que da la impresión de estar en el fin del mundo. Solitario se levanta un faro con franjas blancas y negras con una vivienda de dos pisos en su base. Últimamente esta sala se ha convertido en una sala de exposiciones de objetos relacionados con el mundo de los faros marítimos y las balizas.

Alcanada (Mallorca)

Si llegamos en barco a Alcudia desde Ciutadella o Barcelona, podemos contemplar un islote llamado Alcanada, con una única construcción su faro de 15 metros y una vivienda cuadrada al pie.

Formentor (Mallorca)

En el norte de Mallorca, donde se cierra la bahía de Pollença y desde donde se puede contemplar el oeste de Menorca, se encuentra este faro. La antigua vivienda de los fareros se convirtió hace años en una cafetería con unas vistas impresionantes.

Els Moscater (Eivissa)

Se encuentra en el extremo norte de Eivissa, tiene una torre impresionante de 53 metros de altura, la más alta de Balears, con unas enormes bandas helicoidales blancas y negras, se inauguró hace unos 40 años, por esa razón no tiene vivienda.

Cap de Barbaria (Formentera)

El faro mide 20 metros, cada tarde se llena de visitantes para vivir la experiencia de una de las mejores puestas de sol de la isla. Como anécdota; este faro fue el protagonista del cartel de la película “Lucia y el sexo” de Julio Medem, y Paz Vega, su protagonista, subida en un ciclomotor dando la espalda al faro.

FARO DE ALCANADA-FOTOGRAFÍA DE MIQUEL SALAS

25 de abril de 2017

CURIOSIDADES MAPUCHES


El pueblo mapuche vivió siempre en las costas de los mares o los lagos y en las riberas de los ríos, siempre cerca del agua. Parece ser que antes de la conquista, eran más de un millón de personas. Los mapuches nunca vivieron formando pueblos o ciudades, además, no concebían trabajar para un estado o para otros que no fueran sus amigos o su familia.  Eran muy pacíficos entre ellos, gracias a una especie de ley de cortesía que promovía la amistad, el intercambio de productos e incluso de sus mujeres.

El lenguaje mapuche, el mapudungún, estaba muy difundido y era prácticamente el único que se hablaba en el sur de Chile.

Tenían un nombre para cada luna:

Umen elicor cuyen o luna de las brumas
De las sombras y lluvias
De la cosecha de ancianos
La que sigue
Primera luna buena
Segunda luna buena
Ultima luna
Primera luna
Luna de la cosecha
Luna de la cosecha de maíz
Primera luna de la flor amarilla de la perdiz

La influencia de los incas se nota en algunas palabras y costumbres. Siempre sembraban y plantaban en luna creciente. Seguramente de los incas importaron la domesticación de animales, el conocimiento de las plantas que se podían cultivar y el sistema de trabajo mediante mingas.

24 de abril de 2017

HISTORIAS CHINAS (3)


El invento de estribos largos, que permitía al jinete mantener un asiento mucho más firma al cabalgar a galope tendido, dio a la caballería T’ang una gran ventaja. A partir del siglo VII, los T’ang lograron extender su dominio, de toda China Central, a gran parte de Manchuria en el noreste, y Sinkiang en el noroeste.

El papel fue inventado en China alrededor del año 105 de nuestra era por Ts’ai Lun, un eunuco. La historia oficial de la dinastía Han (siglo III d. C.), cuenta que después que Ts’ai Lun obsequió al emperador Ho Ti unas muestras de papel, se le concedió un título aristocrático. En el año 751, algunos fabricantes chinos de papel fueron capturados por los árabes en Samarcanda, y en el año 794, funcionaban en Bagdad varias fábricas de papel que eran propiedad del Estado. Los árabes fabricaban papel en España alrededor del año 1150. La primera fábrica inglesa de papel no fue fundada hasta 1590, en Dartford.

El arte de imprimir a partir de bloques de madera con los caracteres al revés se inició en un monasterio budista de China. El libro impreso más antiguo es un texto budista, el Diamante Sutra, impreso en China en el 868 d. C.

El emperador Hung Wu (1368-1398) de la dinastía Ming, ha sido considerado el tirano más duro e irrazonable en toda la historia china. Hizo ejecutar a tanta gente que los funcionarios de su gobierno adquirieron la costumbre de decir sus últimos adioses a sus familias si eran llamados a una audiencia matutina, y de intercambiar felicitaciones con sus colegas si sobrevivían hasta la noche.

El médico chino Hua T’o, fue el primer doctor que utilizaba anestesia general al practicar cirugía. La poción que utilizaba era una mezcla de cáñamo y un vino muy fuerte llamado fei san.

Los Sui, que gobernaron China muy poco tiempo, consagraron gran parte de su reinado a construir el Gran Canal, un acueducto de 30,50 metros de ancho, bordeado de caminos y árboles, que se extendía 1.609 kilómetros. El canal se terminó en menos de veinticinco años. En la construcción participaron 5,5 millones de personas y murieron alrededor de 2,5 millones de personas debido a las duras condiciones de trabajo. El canal se extiende de Pekín a Hangchow y es igual de navegable como cuando fue construido hace 1.400 años.

23 de abril de 2017

LOS ERRORES DE LA GUÍA PORTUGUÉS-INGLÉS


La guía de conversación portugués-inglés titulado “O Nova Guia de Conversaçäo, em Portuguez e Inglez, em Duas Partes” que se publicó en 1855 por Pedro Carolino y José da Fonseca, es considerada como uno de los clásicos del humor, por supuesto sin la intención de que lo fuera, contiene innumerables errores.

El libro fue escrito por encargo de una editorial, lo escribió Pedro Carolino a partir de una conversación similar, pero portugués-francés, preparada años antes por José da Fonseca, atribuyéndole su coautoría, aunque sin cederle parte del pago. El problema es que Pedro Carolino no hablaba una sola palabra de inglés y ni siquiera dominaba su propia lengua.

Su trabajo consistió en traducir palabra por palabra, con el diccionario en la mano, la Guía Francés-Portugués de José da Fonseca. José era un buen escritor que había publicado varias obras. El trabajo de Carolino se editó en París y Lisboa.

Catorce años después de su primera edición, en 1869, se publicó en Estados Unidos. El descubrimiento de su comicidad lo hizo un británico de Hong-Kong, al visitar Macao, lo encontró como libro recomendado para las clases de lengua inglesa de los niños de las escuelas públicas de aquella colonia portuguesa. Enseguida, escribió una reseña del libro para el periódico londinense Notes and Queries, de esa manera todo el mundo lo conoció.

Una de las primeras personas en dar su opinión fue Mark Twain, que escribió una introducción para la edición estadounidense en la que se leía: Nobody can add to the absurdity of this book, nobody can hope to produce its fellow; it is perfect, it must and will stand alone: its inmortally is secure (Nadie puede aumentar el absurdo de este libro, nadie puede imitarlo con éxito, nadie puede reproducirlo; es perfecto, no tiene ni va a tener parangón, su inmortalidad está asegurada).

El éxito del libro fue tanto en los países anglófonos que rápidamente surgieron imitaciones. En la actualidad todavía se puede encontrar en librerías de lengua inglesa.